Quelle année était-ce quand vous étiez adolescent?
Ces années d'adolescence d'angoisse et de rébellion
Beaucoup d'entre nous étaient des adolescents ou des préadolescents dans les années 50 et 60, et certaines des chansons folles que nous avons écoutées ont fait secouer la tête de nos parents avec étonnement ou incrédulité.
"Que sont devenus les jeunes?" ils ont pleuré. "Comment peuvent-ils écouter un tel non-sens?"
Quel que soit votre âge ou votre époque musicale, les parents du monde entier disent exactement le même genre de choses depuis Socrate!
Voici 8 de mes chansons loufoques préférées, sans ordre particulier; c'est-à-dire que leur ordre ici n'a rien à voir avec l'endroit où ils ont atterri sur les charts pop du jour.
Prêt? Et c'est parti! Veuillez entrer dans la capsule de la machine à voyager dans le temps ...
Votre chewing-gum perd-il sa saveur sur le montant du lit pendant la nuit?
Bikini à pois jaune Itsy-Bitsy Teeny-Weeny
Alley-Oop
Bip Bip!
Purple People Eater
Le sorcier
Jeremiah Peabody's Polyinsaturés à dissolution rapide, à action rapide, goût agréable, pilules vertes et violettes
Bonjour Muddah, Bonjour Faddah
1. Votre chewing-gum perd-il sa saveur sur le montant du lit pendant la nuit?
Fabriqué: 1958
À l'origine interprété par: Lonnie Donegan,
Écrit par: Marty Bloom, Ernest Breuer et Billy Rose
Ce doit être l'un des plus loufoques. Je ne me suis jamais liée car je n'étais pas une grosse chewing-gum, et mon lit n'avait pas de messages.
Cependant, je vote pour celle-ci pour une chanson folle et maladroite et des souvenirs amusants de chanter le refrain au sommet de nos poumons avec un groupe d'amis.
Votre chewing-gum perd-il sa saveur
sur le poteau de lit pendant la nuit?
Si ta mère dit de ne pas le mâcher,
L'avalez-vous malgré?
- Marty Bloom, Ernest Breuer, Billy Rose "Votre chewing-gum perd-il sa saveur ..."2. Bikini à pois jaune Itsy Bitsy Teenie Weenie
Fabriqué: 1960
Chanté par: Brian Hyland
Musique et paroles de: Paul Vance et Lee Pockriss
La version Hyland a atteint le numéro un du Billboard Hot 100, se vendant à plus d'un million d'exemplaires, et a également été un succès dans le monde entier.
Cette chanson est drôle en soi; mais en le réécoutant à l'âge adulte, je me rends compte qu'il se termine sans résoudre son problème.
C'est drôle comme vous ne remarquez pas ces subtilités quand vous étiez enfant.
… C'était un bikini à pois jaune itsy bitsy teenie weenie
Qu'elle portait pour la première fois aujourd'hui.
Un bikini à pois jaune Itsy Bitsy Teenie Weenie
Donc, dans le casier, elle voulait rester.
- Paul Vance, Lee Pockriss3. Alley-Oop
Fabriqué: 1960
Écrit par: Dallas Frazier
À l'origine interprété par: Gary Paxton
La chanson a été écrite à l'origine en 1957, trois ans avant sa sortie initiale.
Le titre ne révèle pas grand-chose, et en cherchant une vidéo d'accompagnement, je suis tombé sur des significations plus modernes du terme. Il semble être devenu associé au basket-ball professionnel.
Hum ... intéressant. Quand j'étais un très jeune enfant, "alley-oop" signifiait soit conduire sur une bosse dans une route de campagne, soit votre père vous prendre soudainement et vous donner un léger lancer avant de vous attraper immédiatement. Quels frissons!
Il a également été repris par les Beach Boys, puis enregistré plus tard par le compositeur Dallas Frazier en 1966.
Mais les dinosaures? Ou dina-sawas, si vous préférez la prononciation de la chanson. Profitez de ce pour quoi il s'agit: pure maladresse.
Il y a un homme dans les papiers drôles que nous connaissons tous (Alley Oop, oop, oop-oop)
Il a vécu il y a longtemps (Alley Oop, oop, oop-oop)
Il ne mange rien mais un ragoût de chat ours (Alley Oop, oop, oop-oop)
Eh bien, le nom de ce chat est-a Alley Oop (Alley Oop, oop, oop-oop)
- Dallas Frazier4. Bip! Bip!
Fabriqué: November 1958
Écrit par: Donald Claps et Carl Chicchetti
À l'origine interprété par: The Playmates: Donald Claps (alias Donny Conn), batteur et parolier, Carl Cicchetti (alias Chic Hetti), pianiste et compositeur, et Morey Cohen (alias Morey Carr)
Ha! celui-ci me fait encore rire aujourd'hui! Pouvez-vous imaginer l'humiliation de ce pilote Cadillac?
Je n'ai jamais eu de voiture qui pourrait «dépasser» toute autre, mais, avec une attention particulière à ma conduite et à mon environnement, j'ai souvent battu des voitures beaucoup plus «chaudes» sur la ligne au feu stop; et sans même essayer. Ils ont tendance à ne pas l'aimer et rugissent à la première occasion.
Cette chanson idiote a atteint le numéro 4 du palmarès des quarante premiers du Billboard pendant douze semaines.
En montant dans ma Cadillac, quoi, à ma grande surprise,
Un petit Nash Rambler me suivait, environ un tiers de ma taille.
Le gars doit avoir voulu qu'il me laisse passer
Alors qu'il continuait de tinter sa corne. Bip! Bip!
Je vais lui montrer qu'une Cadillac n'est pas une voiture à dédaigner.
- Carl Cicchetti, Donald Claps5. Purple People Eater
Fabriqué: May 1958
Écrit et chanté par: Sheb Wooley
C'était le début de la course à l'espace et les divertissements comportaient de nombreux films et chansons traitant des extraterrestres et des thèmes de l'espace.
Cette chanson s'intègre très bien dans ce groove et dans le genre des chansons drôles. Étonnamment, il est entré dans le top des charts pop, restant au numéro 1 du 9 juin au 14 juillet de son année de sortie.
Une autre chanson de l'époque sur le thème de l'espace, qui n'était vraiment pas une chanson, mais un morceau instrumental agréablement mélodique appelé Telstar, après un nouveau satellite du même nom, était également populaire à cette époque. J'aimais faire des mouvements de patinage sur cette musique. (Rien d'extraordinaire; je n'étais pas un grand patineur, mais je me suis amusé.)
C'était un mangeur de gens violets borgnes et borgnes
(Mangeur de gens violets borgnes et borgnes)
Un mangeur de personnes violettes borgne et bicorne
Bien sûr, il me semblait étrange
6. Le sorcier
Fabriqué: 1958
Écrit et interprété par: Ross Bagdasarian, sous le nom de scène de David Seville.
Parlez d'une chanson avec des paroles qui n'ont pratiquement aucun sens! La "ligne d'histoire", telle qu'elle est, n'est pas beaucoup mieux.
Le Féticheur est répétitif au point de plaire à un enfant de 2 ans qui souhaite faire lire plusieurs fois la même histoire au coucher!
Néanmoins, c'était un autre favori pour les groupes de chanter (peut-être que crier serait une meilleure description) lors de rassemblements ou de soirées pyjama pour pousser les bonkers adultes.
La version incluse ici est celle de l'artiste original en "collaboration" avec Alvin et les Chipmunks.
Il m'a dit
Ooo eee, ooo ah ah ting tang
Walla walla, bang bang
Ooo eee ooo ah ah ting tang
Walla walla bang bang
Ooo eee, ooo ah ah ting tang
Walla walla, bang bang
Ooo eee ooo ah ah ting tang
Walla walla bang bang
- Ross Bagdasarian alias David Seville7. Jeremiah Peabody's Poly insaturé, rapide ...
Fabriqué: 1961
Écrit et interprété par: Ray Stevens
Cette chanson n'a pas été classée n ° 1 dans les charts, mais elle a été la première de Ray Steven à entrer dans le top 100, culminant à n ° 35 en 1961.
La prémisse est celle d'une usurpation de la multitude de «drogues miracles» alors introduites dans la publicité télévisée de l'époque. Beaucoup d'entre eux avaient une valeur douteuse et donnaient le même genre de promesses vides faites par les vendeurs de médicaments de charlatan de la fin du XVIIIe siècle et du début du XIXe siècle.
Je suis sûr que la sélection animée ci-dessous est plus récente que l'original, mais il est intéressant de regarder si vous êtes fasciné par la façon dont ils peuvent faire correspondre les animations avec le rythme musical et la mélodie.
Obtenez ridda ce nez qui coule (sniiiff), cette toux tenace (toux), cet éternuement (achoo),
Cette respiration sifflante (halètement) et d'autres blessures.
Prenez le médicament miracle qui guérit tous vos maux,
- Ray Stevens8. Bonjour Muddah, Bonjour Faddah
Fabriqué: August 1963
Écrit par: Allan Sherman, Lou Busch, Amilcare Ponchielli
Chanté par: Allan Sherman
Allan Sherman était un génie comique de la musique. Il a pris de nombreuses chansons folkloriques et a fait son chemin avec les paroles. Les résultats sont hystériques.
L'air est celui de la danse des heures d'Amilcare Ponchielli , de l'opéra La Gioconda. Il a été introduit en 1876, il s'agit donc d'un morceau de musique classique couvrant le temps.
Les paroles, de Sherman lui-même avec Lou Busch, sont basées sur des lettres de plainte réelles que Sherman a reçues de son propre fils lorsque le garçon était au camp.
Bonjour Muddah, bonjour Faddah
Me voici au Camp Grenada
Le camp est très divertissant
Et ils disent que nous nous amuserons s'il cesse de pleuvoir
- Allan ShermanFin de la ligne
Notre voyage est terminé. Veuillez quitter la capsule à droite et emporter tous vos effets personnels. Nous ne voudrions pas provoquer un paradoxe pour les prochains voyageurs.
Nous espérons que vous avez apprécié le voyage et que vous voyagerez à nouveau avec nous.
N'hésitez pas à commenter vos favoris, ou à ajouter d'autres non inclus dans ce voyage, ou des souvenirs que vous avez eu dans ce flashback.
Je vous remercie.